¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
wrapper
Ejemplo
Can you pass me the wrapper for the sandwich? [wrapper: noun]
¿Puedes pasarme el envoltorio del sándwich? [envoltura: sustantivo]
Ejemplo
The software wrapper allows different modules to communicate with each other. [wrapper: noun]
El contenedor de software permite que diferentes módulos se comuniquen entre sí. [envoltura: sustantivo]
Ejemplo
She works as a wrapper at the warehouse, packaging and labeling products for shipment. [wrapper: noun]
Trabaja como envolvedora en el almacén, empaquetando y etiquetando productos para su envío. [envoltura: sustantivo]
covering
Ejemplo
The covering kept the furniture dry during the rainstorm. [covering: noun]
La cubierta mantuvo los muebles secos durante la tormenta. [cubierta: sustantivo]
Ejemplo
The car had a thick covering of snow after the blizzard. [covering: noun]
El coche tenía una gruesa capa de nieve después de la ventisca. [cubierta: sustantivo]
Ejemplo
He was covering his face with his hands to hide his tears. [covering: verb]
Se cubría la cara con las manos para ocultar las lágrimas. [cubrir: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Covering se usa más comúnmente que wrapper en el lenguaje cotidiano, ya que tiene una gama más amplia de contextos y aplicaciones. Wrapper es más especializada y se utiliza a menudo en industrias o campos específicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre wrapper y covering?
Tanto el wrapper como el covering se pueden usar en contextos formales e informales, pero el wrapper puede usarse más comúnmente en entornos técnicos o profesionales debido a su asociación con las industrias de desarrollo de software y embalaje.