¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
wreathe
Ejemplo
The florist wove together a beautiful wreath of roses and daisies. [wreathe: verb]
El florista tejió una hermosa corona de rosas y margaritas. [wreathe: verbo]
Ejemplo
The statue was wreathed in flowers as a sign of respect. [wreathed: past participle]
La estatua estaba envuelta en flores como señal de respeto. [coronado: participio pasado]
Ejemplo
Smoke wreathe around the campfire as we roasted marshmallows. [wreathe: verb]
El humo se esparce alrededor de la fogata mientras asamos malvaviscos. [wreathe: verbo]
encircle
Ejemplo
The castle was encircled by a moat filled with water. [encircled: past tense]
El castillo estaba rodeado por un foso lleno de agua. [encerrado: tiempo pasado]
Ejemplo
The teacher asked the students to encircle the correct answer on their test papers. [encircle: verb]
El profesor pidió a los estudiantes que encerraran en un círculo la respuesta correcta en sus exámenes. [rodear: verbo]
Ejemplo
The dancers encircled the bride and groom during their first dance. [encircled: past tense]
Los bailarines rodearon a los novios durante su primer baile. [encerrado: tiempo pasado]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Encircle se usa más comúnmente que wreathe en el lenguaje cotidiano. Encircle es un término más neutro que se puede utilizar en una gama más amplia de contextos, mientras que wreathe es menos común y tiene una connotación más poética o artística.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre wreathe y encircle?
Tanto wreathe como encircle son palabras formales que se pueden usar en contextos académicos o profesionales. Sin embargo, la wreathe puede considerarse más formal debido a sus asociaciones artísticas o decorativas.