¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
zizzle
Ejemplo
The electric wires zizzled as the storm approached. [zizzled: verb]
Los cables eléctricos chisporroteaban a medida que se acercaba la tormenta. [zizzled: verbo]
Ejemplo
The zizzling sound of the frying pan filled the kitchen. [zizzling: gerund or present participle]
El chisporroteo de la sartén llenó la cocina. [zizzling: gerundio o participio presente]
sizzle
Ejemplo
The steak sizzled on the grill, making my mouth water. [sizzled: verb]
El bistec chisporroteó en la parrilla, haciéndome la boca agua. [chisporroteado: verbo]
Ejemplo
The sizzling of the bacon woke me up in the morning. [sizzling: gerund or present participle]
El chisporroteo del tocino me despertó por la mañana. [chisporroteante: gerundio o participio presente]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Sizzle se usa más comúnmente que zizzle en el lenguaje cotidiano. Sizzle es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que zizzle es menos común y puede sonar más técnico o especializado.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre zizzle y sizzle?
Mientras que zizzle se asocia típicamente con un tono técnico o especializado, sizzle es más versátil y puede emplearse en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.