blush

[blʌʃ]

Definición de blush

  • 1enrojecerse la cara, especialmente cuando se siente avergonzado o avergonzado
  • 2enrojecimiento de la cara, especialmente cuando es causado por vergüenza o vergüenza

Ejemplos de uso de blush

Familiarízate con el uso de "blush" en varias situaciones a través de los siguientes ejemplos.

  • Ejemplo

    She blushed when he complimented her.

    Ella se sonrojó cuando él la felicitó.

  • Ejemplo

    He blushed at the mention of his mistake.

    Se sonrojó ante la mención de su error.

  • Ejemplo

    The bride's blush was evident as she walked down the aisle.

    El rubor de la novia era evidente mientras caminaba por el pasillo.

  • Ejemplo

    I could feel my cheeks turning red with blush.

    Podía sentir que mis mejillas se enrojecían de rubor.

Sinónimos y antónimos de blush

Sinónimos de blush

Antónimos de blush

Frases relacionadas con blush

  • hacer que alguien se sienta avergonzado o avergonzado

    Ejemplo

    His rude behavior put me to the blush.

    Su comportamiento grosero me hizo sonrojar.

  • have a lot of blushes

    tener muchas razones para sentirse avergonzado o avergonzado

    Ejemplo

    After his mistake, he had a lot of blushes in front of his colleagues.

    Después de su error, se sonrojó mucho frente a sus colegas.

  • restar valor al atractivo o valor de algo

    Ejemplo

    The high price of the car took the blush off its appeal.

    El alto precio del coche le quitó rubor a su atractivo.

Origen de blush

Desciende del inglés antiguo 'blyscan', que significa 'enrojecer'

📌

Resumen de blush

Hacer blush [blʌʃ] es ponerse rojo en la cara, a menudo debido a la vergüenza o la vergüenza. También puede referirse al enrojecimiento en sí, como en 'El rubor de la novia era evidente mientras caminaba por el pasillo'. Los sinónimos incluyen 'rubor', 'enrojecido' y 'carmesí'. Frases como "poner a alguien a sonrojarse" describen causar vergüenza, mientras que "quitarle el rubor a algo" se refiere a restarle valor.

¿Cómo usan esta expresión los hablantes nativos?