carny

[ˈkɑːni]

Definición de carny

  • 1una persona que trabaja en un carnaval o recinto ferial
  • 2relacionados o asociados a carnavales o ferias

Ejemplos de uso de carny

Familiarízate con el uso de "carny" en varias situaciones a través de los siguientes ejemplos.

  • Ejemplo

    The carny showed us how to play the game.

    El carny nos enseñó a jugar el juego.

  • Ejemplo

    She spent her summers working as a carny.

    Pasaba los veranos trabajando como carniera.

  • Ejemplo

    The carny life can be tough and unpredictable.

    La vida carnal puede ser dura e impredecible.

Sinónimos y antónimos de carny

Sinónimos de carny

  • showman
  • carnival worker
  • carnival employee

Frases relacionadas con carny

  • carny talk

    El lenguaje utilizado por los trabajadores del carnaval para comunicarse entre sí y para engañar o manipular a los clientes.

    Ejemplo

    The carny talk was so convincing that I ended up spending all my money on the game.

    La charla carnal fue tan convincente que terminé gastando todo mi dinero en el juego.

  • Un juego de habilidad o azar que se juega en un carnaval o feria

    Ejemplo

    The carny game was rigged, and no one could win the prize.

    El juego carnal estaba amañado y nadie podía ganar el premio.

  • Comida que se vende en un carnaval o feria, generalmente comida rápida o comida chatarra

    Ejemplo

    I love eating carny food like corn dogs and funnel cakes.

    Me encanta comer comida carnal como perritos de maíz y pasteles de embudo.

📌

Resumen de carny

Carny [ˈkɑːni] se refiere a una persona que trabaja en un carnaval o recinto ferial, o algo relacionado o asociado con carnavales o ferias. También puede referirse al lenguaje utilizado por los trabajadores del carnaval para engañar o manipular a los clientes, conocido como 'carny talk'. "Carny game" se refiere a los juegos de habilidad o azar que se juegan en un carnaval o feria, mientras que "carny food" se refiere a la comida rápida o comida chatarra que se vende allí.

¿Cómo usan esta expresión los hablantes nativos?