Definición de charm
- 1el poder o la cualidad de deleitar o despertar admiración
- 2Un pequeño adorno que se usa en un brazalete o cadena
Ejemplos de uso de charm
Familiarízate con el uso de "charm" en varias situaciones a través de los siguientes ejemplos.
Ejemplo
The old town has a lot of charm.
El casco antiguo tiene mucho encanto.
Ejemplo
She has a charming personality.
Tiene una personalidad encantadora.
Ejemplo
The little girl wore a charm bracelet.
La niña llevaba un brazalete con dijes.
Ejemplo
He gave her a good luck charm before the exam.
Le dio un amuleto de buena suerte antes del examen.
Sinónimos y antónimos de charm
Sinónimos de charm
Modismos relacionados con charm
Ejemplo
Her smile has a charm that lights up the room.
Su sonrisa tiene un encanto que ilumina la habitación.
Ejemplo
The new software worked like a charm and solved all our problems.
El nuevo software funcionó a las mil maravillas y resolvió todos nuestros problemas.
Ejemplo
She threw a charm and convinced him to change his mind.
Ella lanzó un amuleto y lo convenció de que cambiara de opinión.
Frases relacionadas con charm
Ejemplo
The politician went on a charm offensive to win over voters.
El político emprendió una ofensiva de encanto para ganarse a los votantes.
charmed life
una vida que parece protegida del daño o del peligro
Ejemplo
Despite all the risks he takes, he seems to lead a charmed life.
A pesar de todos los riesgos que corre, parece llevar una vida encantada.
Ejemplo
She attended a charm school to learn how to be more poised and graceful.
Asistió a una escuela de encanto para aprender a ser más equilibrada y elegante.
Origen de charm
Desciende del francés antiguo 'charme', del latín 'carmen', que significa 'canción, verso, encantamiento'
Resumen de charm
El término charm [tʃɑːm] se refiere al poder del deleite y la admiración, así como a un pequeño adorno que se lleva en un brazalete o cadena. Puede describir la personalidad de una persona, como en 'Tiene una personalidad encantadora', o la atmósfera de un lugar, como en 'El casco antiguo tiene mucho encanto'. Charm se extiende a frases como "encanto ofensivo" y expresiones idiomáticas como "tener un encanto", que denota cualidades especiales, y "funciona como un encanto", que implica efectividad.