app-ranking
Exclusive: 50% OFF
Only Available for
00:30:00

chicken

[ˈtʃɪkɪn]

Definición de chicken

  • 1un ave doméstica mantenida por sus huevos o carne, especialmente una cría
  • 2cobarde

Ejemplos de uso de chicken

Familiarízate con el uso de "chicken" en varias situaciones a través de los siguientes ejemplos.

  • Ejemplo

    I had chicken for dinner last night.

    Anoche cené pollo.

  • Ejemplo

    She raises chickens on her farm.

    Cría pollos en su granja.

  • Ejemplo

    Don't be such a chicken!

    ¡No seas tan gallina!

  • Ejemplo

    He's too chicken to try bungee jumping.

    Es demasiado cobarde para intentar hacer puenting.

Sinónimos y antónimos de chicken

Sinónimos de chicken

Antónimos de chicken

Frases relacionadas con chicken

  • decidir no hacer algo porque tienes demasiado miedo

    Ejemplo

    I was going to go skydiving, but I chickened out at the last minute.

    Iba a hacer paracaidismo, pero me acobardé en el último minuto.

  • count one's chickens before they're hatched

    para hacer planes basados en eventos que pueden no suceder

    Ejemplo

    Don't count your chickens before they're hatched. Wait until you know if you've been accepted to the program before you start planning your move.

    No cuentes los pollos antes de que salgan del cascarón. Espere hasta saber si ha sido aceptado en el programa antes de comenzar a planificar su mudanza.

  • run around like a headless chicken

    actuar de manera desordenada o con pánico

    Ejemplo

    After the fire alarm went off, everyone was running around like headless chickens trying to find the exit.

    Después de que sonó la alarma de incendios, todos corrían como pollos sin cabeza tratando de encontrar la salida.

📌

Resumen de chicken

El término chicken [ˈtʃɪkɪn] se refiere a un ave doméstica criada por sus huevos o carne, así como un término coloquial para alguien que es cobarde. Algunos ejemplos son "Ella cría pollos en su granja" y "¡No seas tan gallina!". Frases como "gallinas" denotan que se echan atrás en algo debido al miedo, mientras que "contar las gallinas antes de que salgan del cascarón" advierten contra hacer planes basados en eventos inciertos.

¿Cómo usan esta expresión los hablantes nativos?