chock

[chok]

Definición de chock

  • 1una cuña o bloque colocado contra una rueda u objeto redondeado, para evitar que se mueva
  • 2Un accesorio de metal en el extremo de un poste, utilizado para sostener el arma y ajustar su elevación

Ejemplos de uso de chock

Familiarízate con el uso de "chock" en varias situaciones a través de los siguientes ejemplos.

  • Ejemplo

    The truck driver put chocks under the wheels before unloading the cargo.

    El conductor del camión colocó calzos debajo de las ruedas antes de descargar la carga.

  • Ejemplo

    The artilleryman adjusted the chock to aim the cannon at the enemy.

    El artillero ajustó el calzo para apuntar el cañón al enemigo.

  • Ejemplo

    The door wouldn't stay open, so I put a chock in front of it.

    La puerta no permanecía abierta, así que puse un calzo frente a ella.

Sinónimos y antónimos de chock

Frases relacionadas con chock

  • chock-full

    completamente lleno; lleno a su máxima capacidad

    Ejemplo

    The store was chock-full of customers during the holiday season.

    La tienda estaba repleta de clientes durante la temporada navideña.

  • chock-a-block

    completamente lleno; apretados juntos

    Ejemplo

    The train was chock-a-block with passengers, and there was hardly any room to move.

    El tren estaba abarrotado de pasajeros y apenas había espacio para moverse.

  • Aceptar un fracaso o contratiempo como una experiencia de aprendizaje

    Ejemplo

    I didn't get the job, but I'll just chock it up to experience and keep trying.

    No conseguí el trabajo, pero me aferraré a la experiencia y seguiré intentándolo.

Origen de chock

Desciende del inglés medio 'choc', que significa 'un bloque o tronco'

📌

Resumen de chock

El término chock [chok] se refiere a una cuña o bloque utilizado para evitar el movimiento de una rueda u objeto redondeado, o un accesorio metálico en un poste para soportar y ajustar la elevación de un arma. También se usa en frases como 'calk-full' y 'chock-a-block', que significan completamente lleno, y 'chock it up to experience', que significa aceptar un fracaso como una experiencia de aprendizaje.

¿Cómo usan esta expresión los hablantes nativos?