Definición de devout
- 1Tener o mostrar un profundo sentimiento o compromiso religioso
- 2totalmente comprometido con una causa o creencia
Ejemplos de uso de devout
Familiarízate con el uso de "devout" en varias situaciones a través de los siguientes ejemplos.
Ejemplo
She was a devout Catholic and attended church every Sunday.
Era una católica devota y asistía a la iglesia todos los domingos.
Ejemplo
He is a devout believer in the power of positive thinking.
Es un devoto creyente en el poder del pensamiento positivo.
Ejemplo
The family is known for their devout devotion to their religion.
La familia es conocida por su devota devoción a su religión.
Ejemplo
She is a devout vegetarian and never eats meat.
Es una vegetariana devota y nunca come carne.
Sinónimos y antónimos de devout
Antónimos de devout
Frases relacionadas con devout
devoutly hope/wish/pray
esperar, desear u orar con gran sinceridad o fervor
Ejemplo
I devoutly hope that we can find a solution to this problem.
Espero fervientemente que podamos encontrar una solución a este problema.
devout Muslim/Christian/Jew
una persona que está profundamente comprometida con su fe musulmana/cristiana/judía
Ejemplo
He is a devout Muslim who prays five times a day.
Es un musulmán devoto que reza cinco veces al día.
devout follower/supporter
una persona que está profundamente comprometida a seguir o apoyar a una persona, grupo o causa en particular
Ejemplo
She is a devout follower of the teachings of Mahatma Gandhi.
Es una devota seguidora de las enseñanzas de Mahatma Gandhi.
Origen de devout
Desciende del francés antiguo 'devot', del latín 'devotus', que significa 'consagrado'
Resumen de devout
El término devout [dɪˈvaʊt] describe a una persona que tiene profundos sentimientos o compromiso religioso, o que está totalmente comprometida con una causa o creencia. A menudo se usa para describir las creencias religiosas de las personas, como "Ella era una católica devota", o su compromiso con una causa, como "Él es un devoto creyente en el poder del pensamiento positivo". La frase "devotamente espera/desea/reza" indica una esperanza o deseo sincero y sincero, mientras que "musulmán/cristiano/judío devoto" se refiere a una persona profundamente comprometida con su fe.