kowtowed

[kou-tou]

Definición de kowtowed

  • 1arrodillarse y tocar el suelo con la frente en señal de adoración o sumisión como parte de la costumbre china
  • 2mostrar respeto u obediencia excesivos a alguien

Ejemplos de uso de kowtowed

Familiarízate con el uso de "kowtowed" en varias situaciones a través de los siguientes ejemplos.

  • Ejemplo

    The emperor demanded that all foreign envoys kowtow before him.

    El emperador exigió que todos los enviados extranjeros se inclinaran ante él.

  • Ejemplo

    He kowtowed to his boss to keep his job.

    Se inclinó ante su jefe para mantener su trabajo.

  • Ejemplo

    She refused to kowtow to the unreasonable demands of her colleagues.

    Se negó a doblegarse ante las demandas irrazonables de sus colegas.

Sinónimos y antónimos de kowtowed

Sinónimos de kowtowed

Antónimos de kowtowed

Frases relacionadas con kowtowed

  • kowtow to someone's wishes

    someterse a las demandas o deseos de alguien

    Ejemplo

    He always kowtows to his wife's wishes.

    Siempre se inclina ante los deseos de su esposa.

  • mostrar respeto u obediencia excesivos a quienes están en posiciones de poder

    Ejemplo

    The citizens were forced to kowtow to the authority of the dictator.

    Los ciudadanos se vieron obligados a doblegarse ante la autoridad del dictador.

  • ceder a la influencia de los semejantes

    Ejemplo

    She felt pressured to kowtow to her friends' opinions, even though she didn't agree with them.

    Se sentía presionada a doblegarse ante las opiniones de sus amigas, aunque no estuviera de acuerdo con ellas.

Origen de kowtowed

Desciende del chino 'kòutóu', que significa 'golpear la cabeza'

📌

Resumen de kowtowed

El verbo kowtowed [kou-tou] tiene dos significados. La primera se refiere a la costumbre china de arrodillarse y tocar el suelo con la frente en señal de adoración o sumisión. El segundo significado es mostrar respeto u obediencia excesiva a alguien. Algunos ejemplos son: "El emperador exigió que todos los enviados extranjeros se inclinaran ante él" y "Se inclinó ante su jefe para mantener su trabajo". Frases como "doblegarse ante los deseos de alguien" y "doblegarse ante la autoridad" denotan sumisión a las demandas de los que están en el poder.