sow

[soʊ]

Definición de sow

  • 1planta (semilla) esparciéndola sobre o en la tierra
  • 2hacer que (una semilla) crezca de esta manera
  • 3introducir (algo indeseable) en una situación o entorno

Ejemplos de uso de sow

Familiarízate con el uso de "sow" en varias situaciones a través de los siguientes ejemplos.

  • Ejemplo

    He sowed the seeds in the garden.

    Sembró las semillas en el jardín.

  • Ejemplo

    The farmer sows his fields in the spring.

    El agricultor siembra sus campos en primavera.

  • Ejemplo

    She sowed doubt in their minds.

    Ella sembró la duda en sus mentes.

  • Ejemplo

    The company sowed the seeds of its own downfall.

    La compañía sembró las semillas de su propia caída.

Sinónimos y antónimos de sow

Sinónimos de sow

Antónimos de sow

Frases relacionadas con sow

  • hacer algo que causará un resultado o situación particular en el futuro, especialmente algo malo

    Ejemplo

    The government's policies sowed the seeds of discontent among the population.

    Las políticas del gobierno sembraron las semillas del descontento entre la población.

  • Tendrás que enfrentarte a las consecuencias de tus actos

    Ejemplo

    If you cheat on your exams, you'll fail. As ye sow, so shall ye reap.

    Si haces trampa en tus exámenes, suspenderás. Lo que sembréis, así cosecharéis.

  • reap what one sows

    Experimentar los resultados de las propias acciones

    Ejemplo

    He cheated on his wife and now he's alone. He's just reaping what he sowed.

    Engañó a su esposa y ahora está solo. Solo está cosechando lo que sembró.

Origen de sow

Inglés antiguo 'sāwan', de origen germánico; relacionado con el holandés 'zaaien' y el alemán 'säen'

📌

Resumen de sow

El verbo sow [soʊ] significa plantar semillas esparciéndolas sobre o en la tierra, o introducir algo indeseable en una situación o entorno. Se puede usar literalmente, como en 'Él sembró las semillas en el jardín', o figurativamente, como en 'Ella sembró la duda en sus mentes'. La frase "sembrar las semillas de algo" significa hacer algo que causará un resultado o situación particular en el futuro, especialmente algo malo.

¿Cómo usan esta expresión los hablantes nativos?