swallow

[ˈswɑːləʊ]

Definición de swallow

  • 1para hacer que la comida o la bebida bajen por la garganta y se dirijan hacia el estómago
  • 2respirar antes de hablar o cantar
  • 3aceptar o creer algo, a menudo sin pensarlo detenidamente

Ejemplos de uso de swallow

Familiarízate con el uso de "swallow" en varias situaciones a través de los siguientes ejemplos.

  • Ejemplo

    She swallowed the pill with a glass of water.

    Se tragó la pastilla con un vaso de agua.

  • Ejemplo

    He paused to swallow before continuing his speech.

    Hizo una pausa para tragar saliva antes de continuar con su discurso.

  • Ejemplo

    I find it hard to swallow his excuses for being late again.

    Me cuesta tragarme sus excusas para llegar tarde otra vez.

  • Ejemplo

    The pond was so small that it could be swallowed up by the surrounding forest.

    El estanque era tan pequeño que podía ser tragado por el bosque circundante.

Sinónimos y antónimos de swallow

Sinónimos de swallow

Antónimos de swallow

Frases relacionadas con swallow

  • swallow one's pride

    Hacer algo que es humillante o inferior a uno mismo con el fin de lograr un objetivo

    Ejemplo

    He had to swallow his pride and ask for help when he lost his job.

    Tuvo que tragarse su orgullo y pedir ayuda cuando perdió su trabajo.

  • ser engañado o engañado para que crea algo

    Ejemplo

    She swallowed the bait and invested all her savings in the fraudulent scheme.

    Se tragó el anzuelo e invirtió todos sus ahorros en el esquema fraudulento.

  • algo que es desagradable pero que debe ser aceptado

    Ejemplo

    Losing the championship was a bitter pill to swallow for the team.

    Perder el campeonato fue un trago amargo para el equipo.

Origen de swallow

Desciende del inglés antiguo 'swelgan', que significa 'tragar'

📌

Resumen de swallow

El verbo swallow [ˈswɑːləʊ] tiene tres significados principales: hacer que la comida o la bebida bajen por la garganta, respirar antes de hablar o cantar, y aceptar o creer algo sin pensar. Algunos ejemplos son "Se tragó la pastilla con un vaso de agua" y "Me cuesta tragar sus excusas". Frases como "tragarse el orgullo" y "tragarse una píldora amarga" añaden profundidad idiomática y metafórica al término.

¿Cómo usan esta expresión los hablantes nativos?