swallowing

[ˈswɑːləʊɪŋ]

Definición de swallowing

  • 1la acción de ingerir alimentos, bebidas u otras sustancias en el cuerpo al tragarlos
  • 2el acto de suprimir u ocultar información o sentimientos;

Ejemplos de uso de swallowing

Familiarízate con el uso de "swallowing" en varias situaciones a través de los siguientes ejemplos.

  • Ejemplo

    Swallowing is a natural reflex.

    Tragar es un reflejo natural.

  • Ejemplo

    He had difficulty swallowing the pills.

    Tenía dificultades para tragar las pastillas.

  • Ejemplo

    She was swallowing her tears as she listened to the sad story.

    Se tragaba las lágrimas mientras escuchaba la triste historia.

  • Ejemplo

    The company was accused of swallowing up its competitors.

    La empresa fue acusada de engullir a sus competidores.

  • Ejemplo

    He was swallowing his pride and apologizing for his mistake.

    Se estaba tragando su orgullo y pidiendo disculpas por su error.

Sinónimos y antónimos de swallowing

Frases relacionadas con swallowing

  • para evitar decir algo que pueda ser vergonzoso o inapropiado

    Ejemplo

    I had to swallow my words when I realized I was wrong.

    Tuve que tragarme mis palabras cuando me di cuenta de que estaba equivocado.

  • ser engañado o engañado por alguien

    Ejemplo

    He swallowed the bait and gave away all his money to the scammer.

    Se tragó el anzuelo y le regaló todo su dinero al estafador.

  • Hacer algo que es humillante o inferior a uno mismo con el fin de lograr un objetivo

    Ejemplo

    He had to swallow his pride and ask his ex-girlfriend for help.

    Tuvo que tragarse su orgullo y pedirle ayuda a su ex novia.

📌

Resumen de swallowing

Tragar [[ˈswɑːləʊɪŋ] se refiere a la acción de ingerir alimentos, bebidas u otra sustancia en el cuerpo al tragarla. También puede significar el acto de suprimir u ocultar información o sentimientos. Algunos ejemplos son "Tragar es un reflejo natural" y "Se estaba tragando su orgullo y disculpándose por su error". Frases como "tragarse las palabras" y "tragarse el anzuelo" denotan ser engañado o evitar decir algo inapropiado.

¿Cómo usan esta expresión los hablantes nativos?