¿Por qué es "you" y no "I"?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Aquí, se utiliza "you" en vez de "I" porque sus pensamientos son los que hablan con él y le dicen la frase.

Rebecca
Aquí, se utiliza "you" en vez de "I" porque sus pensamientos son los que hablan con él y le dicen la frase.
01/18
1
¿Qué significa snuck offy cuándo puedo usarlo?
Snuck offsignifica escabullirse para evitar ser notado o notado. Aquí, snuckestá en tiempo pasado, y el verbo compuesto básico es sneak off. Ejemplo: We'll sneak off during the speeches. No one will notice then. (Escabullirse entre conferencias, nadie se dará cuenta). Ejemplo: She snuck off to a party last night, so she's grounded. (Se escapó anoche y fue a una fiesta y se le prohibió salir).
2
¿Puede darme un ejemplo de uso de On second thoughts?
Seguro. On second thoughtes una expresión cotidiana que significa que has cambiado de opinión. Ejemplo: On second thought, I`m going to stay home today. I don`t feel like going out. (Lo pensé de nuevo, hoy me voy a quedar en casa, realmente no quiero salir). Ejemplo: I`ll get the steak and potatoes. Actually, on second thought, I`ll go for the salmon instead. (Quiero hacerlo con bistec y papas. Lo he pensado de nuevo, solo lo voy a hacer con salmón).
3
¿Cuándo se puede utilizar "'used to' + verbo"?
El "'used to' + verbo" es una expresión que se puede utilizar siempre que se hable de una acción que se realizaba en el pasado, pero que ya no ocurre en el presente. Aquí, "used to live together" significa que antes, vivían juntos, pero que ahora ya no. Ej: "Before I bought a car, I used to walk to work everyday." (Antes de comprarme el coche, solía ir a trabajar andando cada día.) Ej: "I used to like candy but now I don't." (Antes me gustaban las golosinas, ahora y no.)
4
¿Qué significa Displace?
La displacemencionada en este texto significa mover algo, o mover algo de su lugar original. Además de eso, también displacerefiere al movimiento de personas o cosas desde un lugar determinado. Sin embargo, en este caso, se caracteriza por el hecho de que implica una situación que no tiene nada que ver con la voluntad de la persona, o que está fuera de su control. También se puede utilizar cuando una persona es destituida de un puesto en el trabajo o reasignada. Ejemplo: The fires in the area had displaced people from their homes. (Un incendio local obligó a la gente a huir de sus hogares). Ejemplo: I looked in all the cupboards, but my favorite cup had been displaced. (Busqué en todos los armarios, pero mi taza favorita se había movido). Ejemplo: They wanted to displace me from my job, but my supervisor told them not to. (Intentaron despedirme de mi trabajo, pero mi jefe los desanimó).
5
¿Puedo remplazar "remain" por "keep"?
Spiderman recita la Advertencia Miranda estadounidense, de modo que "remain" no se puede sustituir por "keep" debido al contexto legal. Sin embargo, en la mayoría de los casos se puede remplazar "remain" por "keep" o "stay". Ej: "Remain silent. -> Keep silent." (Permanece en silencio.) Ej: "The piano will remain at my house. -> The piano will stay at my house." (El piano se quedará en mi casa.)
¡Completa la expresión con un cuestionario!
Y ahora te estás ahogando.