¿La palabra fiambre (luncheon meat) se deriva de lunch(luncheon)?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
¡Así es! Luncheon(almuerzo) es una forma más formal de decir lunch(almuerzo). Aunque luncheon meatse usa con más frecuencia que este lunch meat, no solemos usar la palabra luncheonpara describir el almuerzo, excepto en situaciones muy específicas o formales. Ejemplo: I was invited to a luncheon party by the mayor. (Me invitaron al almuerzo del alcalde). Ejemplo: I enjoy eating luncheon meats like corned beef and Spam. (Me gusta el jamón enlatado, como la carne en conserva o Spam).