¿Puedo decir "not to mention his arm back on as good as new"?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Eso haría que cambiara el significado de la frase. El emisor utiliza el "sewing" para mostrar cómo se uniría el brazo con el cuerpo de nuevo, por lo que sirve para describir. Puedes remplazar el verbo "sewing" por otra palabra, pero el verbo es necesario aquí. Ej: "He connected Woody's arm back on." (Volvió a unir el brazo de Woody [a su cuerpo].) Ej: "He sewed Woody's arm back on." (Le cosió el brazo a Woody.) Ej: "He attached Woody's arm back on." (Le pegó el brazo a Woody.)