¿Se podría decir "some of them are closed during hundred days" en vez de lo que se dice en el vídeo?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
"Close" aquí no hace referencia al hecho de estar cerrado ni a que el negocio no está disponible. El emisor dice "close to", que significa "nearly" (casi) o "almost" (casi). Podemos entender "some of them even close to a hundred days on the market" como "algunas (casas de alquiler) han estado anunciándose durante casi cien días". Por lo tanto, la frase significa que algunas casas de alquiler llevan más de tres meses vacías. Ej: "I spent close to three hours in traffic yesterday." (Estuve unas tres horas en un atasco ayer.) Ej: "I am close to finishing up my bachelor's degree." (Ya estoy a punto de acabar el grado.)