¿"Got off" significa "hang up" (colgar)? ¿Cuál se utiliza de manera más habitual?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Muy buena pregunta. Se utiliza "get off the phone with someone" para expresar que justo se acaba de terminar de hablar por teléfono con alguien. Puesto que ambas opciones significan lo mismo, "hung up" podría remplazar "got off". Sin embargo, diría que "got off" se utiliza más a menudo. Suele ser debido a que decimos "we are on the phone", por lo tanto "got off the phone" queda mejor debido a que "on" es el antónimo de "off". Ej: "I just hung up the phone with your grandma." = "I just got off the phone with your grandma." (Acabo de colgar el teléfono con tu abuela.)