¿No suele utilizarse la palabra "unload" para referirse al equipaje? ¿Qué significa "to unload the property"?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Así es, "unload" se puede utilizar par el equipaje. Sin embargo, en este caso, "to unload property" significa "vender algo que es tuyo". En este vídeo se muestra cómo la pandemia actual ha afectado a los dueños de bienes inmueble, sobre todo a aquellos quienes alquilan sus viviendas a turistas. No es habitual utilizar "unload" para referirse a vender la propiedad de uno. Es más habitual decir "sell their property". Ej: "The couple had to unload their vacation home due to the country's recession." (La pareja tuvo que deshacerse de su vivienda vacacional debido a la recesion del país.) Ej: "I want to unload this house so I can move to a new city." (Quiero deshacerme de esta casa para poder mudarme a otra ciudad.)