Kas on põhjust, miks ma pean throwselles lauses kasutama? holdarvasin, et see sobib mulle ja openparemini.

Emakeelena kõneleja vastus
Rebecca
throw a partyon mitteametlik väljend, mis tähendab peo või sotsiaalse kogunemise korraldamist. Sõna throwei kasutata siin sõna otseses mõttes viskamise tähenduses. Selles kontekstis on holdsarnane tähendus host(võõrustama), put on(hoidma) jne. Pange tähele, et seda fraasi kasutatakse ainult mitteametlike pidude jaoks ja seda ei saa kasutada ametlike ürituste jaoks! Näide: I'm going to throw a surprise birthday party for my friend. (viskan sõbrale üllatusliku sünnipäevapeo) Näide: We threw a party for my parents last weekend. (viskasin eelmisel nädalavahetusel vanematele peo)