student asking question

Kuidas me Keep [something] simpletõlgendame? Kas see viitab sellele, et keegi ajab midagi sassi?

teacher

Emakeelena kõneleja vastus

Rebecca

Tõenäoliselt olete inglise keelt õppides kuulnud väljendit simple is bestvõi simplicity is key, mis mõlemad viitavad sellele, et teema on üsna keerukalt põimunud ja et see võib muutuda raskemaks. Selles videos näete, et George on motiveeritud, kuid ta on hooletu ja liiga keeruline. Toiduvalmistamine on palju tööd ja see pole kunagi lihtne, kuid George muudab asjad veelgi keerulisemaks, nii et jutustaja ütleb well, you didn't keep it simple. Näide: There's no need to bake super fancy cookies. Simple is best. (Te ei pea tegema ülimõnusaid küpsiseid, hoidkem see lihtsana.) Näide: If you keep it simple, you can expect it to go well. (hoidke see lihtne ja see töötab piisavalt hästi.)

Populaarsed küsimused ja vastused

12/19

Lõpetage väljend viktoriiniga!