Kas No..., no ...on omamoodi idioom?
Emakeelena kõneleja vastus
Rebecca
See on õige. No ~, no...on idioom. Seda kasutatakse väljendamaks, et kui midagi tuleb enne, kui midagi ei juhtu, siis järgmist asja ei juhtu, sest esimene asi on vajalik tingimus, et teine asi juhtuks. See on väga lühike ja see on tavalisem kirjalikus inglise keeles ja märkides kui vestlusstiilis. Näide: No shoes, no service. (Kui te ei kanna kingi, ei saa te teenust kasutada.) Näide: Sorry, we're cash only. No cash, no food. (Kahjuks võtame vastu ainult sularaha, me ei saa pakkuda sööki neile, kes ei saa sularahas maksta)