Kas on võimalik võtta whileja luua väljend, mis väljendab sama tähendust kui all that time?

Emakeelena kõneleja vastus
Rebecca
Siin on kogu lause What happened in all that time?. Tegelikult kõlab see lause veidi ebamugavalt. in all that time asemel võite öelda during [all] that time või during the past while. Jah: A: Great to see you again! How have you been during the past few years? (Tore on sind jälle näha! kuidas sul viimased paar aastat läinud on?) B: I'm doing well, I got promoted at work! How have you been during all this time? (mul on kõik korras, mind on tööl edutatud! kuidas sul läinud on?) Näide: What has been going on with you during the past little while? (Mis juhtus hiljuti?) => Past little while = recently