Kas on oluline, kas ma ütlen clouding your judgement asemel shrouding your judgement?
Emakeelena kõneleja vastus
Rebecca
See on hea küsimus! Muidugi on cloudja shroudsarnased tähendused millegi varjamise või hägustamise osas, kuid sel juhul võib see olla natuke ebamugav. Siin kasutan väljendit cloud [one's] judgment, et mõjutada kellegi hinnangut või arvamust halval viisil või takistada kedagi otse mõtlemast. Seetõttu ei ole loomulik kasutada shroud, mis tähendab varjamist. Näide: Alcohol clouds one's judgment. (alkohol hägustab inimese meelt) Näide: I am an emotional person, so sometimes my emotions can cloud my judgment. (ma olen emotsionaalne inimene, nii et mõnikord tulevad mu emotsioonid enne minu mõistust.)