Kas inimesed ütlevad, et see on tõesti the order of the order? Või kasutatakse seda programmis lihtsalt sel viisil?

Emakeelena kõneleja vastus
Rebecca
Ei, seda kasutatakse harva niimoodi! Ma arvan, et ütlesin seda selleks, et panna natuke rohkem rõhku saate noorematele vaatajatele, et nad saaksid selle fraasi selgeks õppida. Ja ma arvan, et ma tegin seda, sest see on lõbus natuke sõnamänguga. Näide: What order should the books be in? Alphabetically, by size, or by color? (millises järjekorras tuleks raamatud paigutada? tähestikulises järjekorras, suuruses või värvis?) Näide: We need to reorder the cupboards. (Peame kapid ümber korraldama)