Ma pole kunagi kuulnud toughmuust kui selle kasutamisest Korea tugevatele inimestele viitamiseks. Aga ma ei usu, et see siin tähendab, mida see tähendab?

Emakeelena kõneleja vastus
Rebecca
Siin kasutatakse tough hard(raske) või difficult(raske) tähenduses! Näide: It was really tough moving and leaving my friends behind. (Teise kohta kolides oli tõesti raske sõpru maha jätta) Näide: Training for the competition has been quite tough these past few weeks. (Viimased paar nädalat võistlustreeninguid on olnud tõesti rasked.)