Kas ma võin Less timeasemel öelda a less time?
Emakeelena kõneleja vastus
Rebecca
Less timeei nõua artikli a, seega on a less timegrammatiliselt vale. Teised sarnase tähendusega väljendid hõlmavad spend less time, take less time .
Rebecca
Less timeei nõua artikli a, seega on a less timegrammatiliselt vale. Teised sarnase tähendusega väljendid hõlmavad spend less time, take less time .
04/25
1
Mida peel backtähendab ja millal seda kasutatakse?
Peel back layers of somethingtähendab paljastada või paljastada midagi, mis on peidetud sügavale loori alla, ja väljend ise pärineb nii paljude nahkadega sibulast! Näide: Getting to know her is like peeling back the layers of an onion. (Tema tundmaõppimine on nagu sibula koorimine) = >, et koorimisel pole lõppu Näide: Once you peel back different layers of complexity, you can reveal the core. (Isegi kui see on keeruline, võib naha ükshaaval koorimine paljastada tõe.)
2
Mida Poisetähendab? Mannerma saan selle asendada?
Teinud! Poiseon sõna, mis viitab rahulikule suhtumisele ja mida saab kasutada vaheldumisi manner. Näide: Her poise when ballroom dancing was perfect. (Tema käitumine ballisaalis oli tõeliselt suurepärane.) Näide: Tiana's manner of speaking was very poised. (Tiana toon oli väga elegantne.)
3
Mida give me a breaktähendab?
Give me a breaktähendab sama, mis go easy on me. Ma ütlen teile, et ärge olge liiga midagi. See on fraas, mida saate kasutada, kui keegi on väga vihane. Näide: Oh, give me a break. You'll never be as good as I am. (Oh, lõpetage see, te ei saa kunagi nii heaks kui mina.) Näide: I haven't played the flute in a while. Give me a break! (ma pole pikka aega flööti mänginud, ärge olge liiga karm!) Näide: Give him a break. He's still learning how to do the job. (Ära ole liiga raske, sa alles õpid, kuidas seda teha.)
4
Palun rääkige meile veidi rohkem väljendist "what are you up to"
What are you up toon What are you doing? (mida sa teed?), What's new in your life? (mis on sinu elus uut?) See on väga levinud ingliskeelne fraas, mis tähendab Selle fraasi abil saate küsida, mida teine inimene teeb ja millised uued asjad nende elus toimuvad. Siin on mõned näidisvestlused, mis kasutavad seda väljendit. A: Hey! What are you up to? (Hei! mida sa teed?) B: I'm just watching t.v. (ma lihtsalt vaatan TV.) A: I haven't seen you in so long! What are you up to? (Sellest on juba ammu möödas, kui ma sind näinud olen! millega sa viimasel ajal tegelenud oled?) B: It has been a long time! I'm actually working at a law firm now. (See on olnud kaua aega! Töötan praegu advokaadibüroos.) A: Wow, that's great! (Vau! Ärge kartke seda väljendit kasutada! See on väljend, mida inglise keelt emakeelena kõnelevad inimesed kasutavad väga sageli ja saavad kergesti aru. Täname suurepärase küsimuse eest!
5
Mida Savingtähendab?
Savingtähendab säästmist või säästmist, kuid siin tähendab see säästmist, säästmist midagi sellist nagu raha. Seetõttu tähendab life savingsraha ja vara, mille olete kogu oma elu päästnud. Näide: The boy puts his savings in a piggy bank. (poiss paneb raha oma notsu panka) Näide: I deposit most of the money I earn in my savings account. (deponeerin suurema osa oma sissetulekust)
Lõpetage väljend viktoriiniga!