Miks mitte it just turns out was rumor ?
Emakeelena kõneleja vastus
Rebecca
Kahjuks kõlab teie esitatud lause inglise keeles veidi ebamugavalt. Ma pigem ütleksin, et It turns out it was just a rumor.. Selles lauses on justadverb, mis kaunistab nimisõna rumor. Kui justliigutatakse lause ette, siis rumorenam ei kasutata ja tähendus muutub.