Kas on põhjust seda take a-ga eesliiteks teha, selle asemel, et lihtsalt look atkirjutada?
Emakeelena kõneleja vastus
Rebecca
Kui te ei ütle lihtsalt look at, vaid kasutate take ainglise keeles, kõlab see palju vähem koormavalt ja viisakalt. Kui ütlete Look at this graph, kõlab see käsuna, millest kuulaja ei saa keelduda. Take a look at this graphkõlab pigem taotluse kui taotlusena. Võite kasutada mõnda neist, kuid kui ütlete Look at this graphinglise keelt emakeelena kõnelejale, võib kuulaja olla veidi ebaviisakas ja üleolev.