Kas on ebamugav öelda until 2024asemel by 2024?

Emakeelena kõneleja vastus
Rebecca
Jah, ma arvan, et nende kahe vaheldumisi kasutamine kõlaks natuke ebamugavalt! Seda seetõttu, et byja untilfunktsioonid on üsna erinevad, kui võite arvata. Esiteks iseloomustab byasjaolu, et see ei tohi ületada teatud kindlaksmääratud ajavahemikku. Teisest küljest, kuna untilviitab ajakavale, kui midagi lõpeb, ja tekst viitab sellele, et taastamine ei kesta kauem kui 2024. aasta, muudab untilkasutamine selle tähendust. Sest kui kasutate until, tähendab see, et taastamine viiakse lõpule aastatel 2021–2024, mis pole kontekstis mõistlik. Näide: I'll be at the restaurant by 4 PM. => no later than 4 PM. = I'll be at the restaurant until 4 PM. (olen restoranis kuni kella 4-ni) => Viitab sellele, et ma ei ole seal pärast kella 16. Näide: I lived there until 2018, and then I moved houses. (elasin seal kuni 2018. aastani ja kolisin siis välja) Näide: I'll have my business going by the end of the year. (ettevõttel läheb aasta lõpuks hästi)