Mida sa kaamera all mõtled?
Emakeelena kõneleja vastus
Rebecca
Rick laulab siin Mortyt, eks? Kuid Morty ütleb Is this a camera?, kui kuuleb Ricki häält, kuid ei näe teda. Teisisõnu, Morty arvab, et Rick vaatab teda läbi kaamera või räägib temaga.
Rebecca
Rick laulab siin Mortyt, eks? Kuid Morty ütleb Is this a camera?, kui kuuleb Ricki häält, kuid ei näe teda. Teisisõnu, Morty arvab, et Rick vaatab teda läbi kaamera või räägib temaga.
10/23
1
Mida sa kaamera all mõtled?
Rick laulab siin Mortyt, eks? Kuid Morty ütleb Is this a camera?, kui kuuleb Ricki häält, kuid ei näe teda. Teisisõnu, Morty arvab, et Rick vaatab teda läbi kaamera või räägib temaga.
2
Mida On the scenetähendab?
Selles kontekstis tähendab on the scene at the location (sellesse kohta) ja see viitab tavaliselt hädaolukorrale või kohale, kus midagi juhtus. Sama asja tähistamiseks võite kasutada ka At the scene. Näide: After I called the police, they were on the scene immediately. (Pärast politseiga ühenduse võtmist tulid nad õigesse kohta.) Näide: Detectives were at the scene this morning to investigate. (Detektiivid olid täna hommikul sündmuskohal, et uurida.)
3
Mida CIAtähendab?
CIAon Central Intelligence Agency, Ameerika Ühendriikide Luure Keskagentuur. See on üks Ameerika Ühendriikide peamisi föderaalagentuure ja selle ülesanne on tagada Ameerika Ühendriikide julgeolek, sealhulgas koguda ja hallata teavet rahvusvaheliste suhete kohta. CIAjuured on USA vastuluureagentuuri OSSTeise maailmasõja ajal. George H, Ameerika Ühendriikide 43. president.W. President Bush on ka CIA endine direktor. Endine president Bush, kes hooples hiilgava karjääriga USA välisasjade eest vastutava CIAja USA suursaadikuna UN juures, omandas sel ajal rahvusvahelise tuntuse. Selle põhjal võitis ta külma sõja ja Lahesõja ning tõstis taas Ameerika Ühendriikide rahvusvahelist staatust ning ta on tänaseni kõrgelt hinnatud.
4
Lause esimeses pooles pole tegusõna, kas seda on okei öelda?
Ma näen, mida sa mõtled! Kuid siin arvan, et näeme seda kui praegust pidevat verbi nimega lifting. Oletame, et lause alguses on with. Aga sul on õigus. Sellisel juhul võib lause moodustada ka siis, kui kasutate Beverbi are, kus liftingmuutub verbi objektiks, s.t. gerund. Kui eeldus on see, et toetate teisi sõnu, vihjates nende tähendustele sel viisil, siis on üsna tavaline, et midagi öeldakse sel viisil ilma mõningaid sõnu välja jätmata. Näide: With many COVID 19 restrictions lifting, and people going back to work, the roads will be busier. (kui COVID-19 piirangud kaotatakse, suunduvad inimesed tööle ja liiklus suureneb) Näide: Many COVID 19 restrictions are lifting, and people are going back to work. (Kuna paljud COVID-19 piirangud on kaotatud, on inimesed tööle naasnud.)
5
Mis spreadsiin on?
Siinne spreadon teatud tüüpi kaste või dip, mis on levinud kreekeritele või leivale. Näide: I bought a garlic spread to put on our bread. (ostsin küüslauguvõide leivale määrimiseks) Näide: This ranch spread is great with croutons or toasted bread. (See rantšo leib sobib hästi krutoonide või röstitud leivaga.)
Lõpetage väljend viktoriiniga!