Kas ma saan selles lauses whereasendada while-ga?
Emakeelena kõneleja vastus
Rebecca
Ma ei usu, et wheremuutmine siin whilejaoks on probleem. Whileei muuda lause tähendust ega muuda seda grammatiliselt valeks.
Rebecca
Ma ei usu, et wheremuutmine siin whilejaoks on probleem. Whileei muuda lause tähendust ega muuda seda grammatiliselt valeks.
12/11
1
Mis on Light-years?
Light-year(valgusaasta) on kosmoses kasutatav ühik, mis tähistab kaugust, mida valgus läbib aastas, mis on väga pikk vahemaa. Niisiis, kui viidatakse suurtele vahemaadele kosmoses, kasutatakse seda seadet. Üks valgusaasta on umbes 9, 5 triljonitkm.
2
Mida Danglingtähendab?
Dangleüldine tähendus on kuskil riputada. Näide: The clothes are dangling on the clothesline to dry. (riided ripuvad kuivamiseks pesuliinil) Kuid siin on danglepanna midagi kohta, mida keegi näeb, kuid ei jõua, et nad saaksid oma tähelepanu köita ja end halvasti tunda. Selles videos kasutatakse sõna dangleselleks, et kedagi armukadedaks teha. Näide: He teased the dog by dangling the treat above his head. (Ta kiusas koera, riputades maiuse üle pea.)
3
Mis on "a while" ja "awhile" vahel?
A whileon nimisõna, mis viitab ajale. Selle võib asendada konkreetsema perioodiga, näiteks a year (1 aasta). Awhileon määrsõna, mis kirjeldab teatud aja jooksul millegi tegemist. Näide: I haven't seen you in a while! (ma pole sind tükk aega näinud!) Näide: Why don't you go play outside for awhile? (Miks te ei lähe mõnda aega õue mängima?)
4
Olen alati segaduses, kas vastata me toovõi you tooselles olukorras. Kas oleks vale öelda me toosiin selles mõttes, et soovida teile õnnelikku Valentine'i?
See on hea küsimus! You tooon väljend, mida öeldakse vastuseks kellegi tervitustele või tervitustele. Selles videos lisas Paavo vastuseks oma sõbrapäeva tervitustele you too. Jah: A: Have a great day! (Ilusat päeva!) B: You too. (Sina ka.) Jah: A: You look great today! (täna lahe!) B: You too! (ka sina!) me toovõib kasutada ka kokkuleppe või eelnimetatud lauses osalemise märgina Jah: A: I wish I was on vacation right now. (soovin, et see oleks puhkus.) B: Me too. (Olgu nii.) Jah: A: I'm going to get a beer with my lunch. (ma lähen lõunaks õlut.) B: Me too. (Mina ka.)
5
children'skõneleja seda valesti ütleb? Kas see ei peaks olema ask children to explain love?
Jah, see on õige. Nagu te ütlesite, on see kõneleja viga. Ma arvan, et jutustaja üritas öelda children või kids. See kõik läks segamini ja lõppes childrens. See on vale lause ja kui see on õige lause, oleks see ask children/kids to explain love. Näide: I want to ask kids for their thoughts about the President. = I want to ask children for their thoughts about the President. (ma tahan kuulda, mida lapsed presidendist arvavad.)
Lõpetage väljend viktoriiniga!