Mida tähendab wintergreen?
Emakeelena kõneleja vastus
Rebecca
Wintergreentähendab teatud tüüpi piparmündikommide maitset. Wintergreenviitab taimeliigile, millel on piparmündi maitse, mida tavaliselt kasutatakse piparmündikommides ja närimiskummis.
Rebecca
Wintergreentähendab teatud tüüpi piparmündikommide maitset. Wintergreenviitab taimeliigile, millel on piparmündi maitse, mida tavaliselt kasutatakse piparmündikommides ja närimiskummis.
11/29
1
y' Mis onall?
Y'allon you allslängisõna. All tõttu võib tunduda, et seda saab kasutada ainult mitmuses nimisõnade puhul, kuid y'allon tegelikult väljend, mida saab kasutada ka ühele inimesele viitamiseks. Näide: Let me sing it for y'all! (ma laulan teile kõigile!)
2
Kas nimisõna on regretloendatav või loendamatu? Miks see regrets?
Kuna Regreton aditiivne nimisõna, on regretska õige. Näide: I have a lot of regrets about how I handled that situation. (mul on palju kahetsust selle pärast, kuidas ma olukorraga toime tulin.)
3
Mida fast lanesiin tähendab?
Fast laneon kaks tähendust. Esimene on nimisõna, mis viitab suurel kiirusel mööduvale sõidurajale. To: Dad merged into the fast lane to pass someone. (Isa tõmbus möödasõidurajale, et kellestki mööduda.) Näide: I hate driving in the fast lane. I don't like driving so fast. (Mulle ei meeldi möödasõidurajal sõita, mulle ei meeldi kiiresti sõita.) Fast laneteine tähendus viitab videos kasutatud hingetule elule. Näide: He is living life in the fast lane. (Ta elab oma elu hingetult) Näide: She has always lived her life in the fast lane. (Ta on alati elanud oma elu hingetult.)
4
Mida tähendab wintergreen?
Wintergreentähendab teatud tüüpi piparmündikommide maitset. Wintergreenviitab taimeliigile, millel on piparmündi maitse, mida tavaliselt kasutatakse piparmündikommides ja närimiskummis.
5
Kas ma saan siin heard of asemel kasutada heard about? Kas on vahet?
On! Me ei kasuta aboutsiin ofasendajana. hear abouttähendab millegi üksikasjade tundmist, samas kui hear oftähendab midagi ligikaudselt teada. Võib-olla olete millestki kuulnud, kuid te ei tea seda tegelikult. Jah: A: Have you heard of the famous bakery in the city? (Kas olete kuulnud linna kuulsast pagariärist?) B: I've heard of it, but I don't know anything about it. (jah, ma olen sellest kuulnud, aga ma ei tea.) Jah: A: Have you heard about BTS? (BTSKas sa kuulsid seda?) B: No, what happened? (ei, mis toimub?) A: They're taking a break as a group. (tehke rühmategevustest paus.)
Lõpetage väljend viktoriiniga!