Mida Got youtähendab?
Emakeelena kõneleja vastus
Rebecca
Seda slängiterminit kasutatakse siis, kui olete kellegi või millegi kinni püüdnud või kui olete kellelegi edukalt jant mänginud.
Rebecca
Seda slängiterminit kasutatakse siis, kui olete kellegi või millegi kinni püüdnud või kui olete kellelegi edukalt jant mänginud.
12/23
1
Kas Down to duston tavaline väljend?
Ei, see pole fraas, mida kasutatakse väga sageli. Ausalt öeldes pole ma seda fraasi kunagi varem kuulnud. Selles laulus tähendab down to dustenesekindluse äravõtmist ja takistab teil rääkida või olla sina ise. Selles laulus laulab ta sellest, et ta ei lase kellelgi takistada teda olemast tema ise ja ei lase oma enesekindlust temalt ära võtta. The Greatest Showman on film, mis on seatud ajal, mil kõiki, keda peeti erinevaks, naeruvääristati, et nende pered neid varjaksid. Aitäh küsimast!
2
Kuidas mark, emblem, trademarküksteisest erinevad?
Esiteks on markslaiem määratlus kui emblem või trademark. See võib olla erinevus pinnal või see võib olla midagi kaubamärgi või pleki taolist. Emblem(embleem) on pildi, sõnade või motoga märk või sümbol. Emblemsaab kasutada ka spordimeeskondade, pereliikmete, lippude, kaupade jms jaoks. Teisest küljest on trademark(kaubamärk) seotud peamiselt ettevõtlusega. See on registreeritud sümbol või sõna, mis tähistab ettevõtet või toodet. Näide: McDonald's has a very well-known trademark. (McDonaldi kaubamärk on väga kuulus.) Näide: The team struggled to choose their emblem for their uniform. (meeskonnal oli raske oma kampsunitele embleemi valida) Näide: The complete essays have little stickers as a mark. (täidetud paberitel on selle märkimiseks väike kleebis.) Näide: There are a few marks on the carpet that we need to remove. (Vaibal on mõned plekid, mis tuleb eemaldada.)
3
Mis on Promise, oath ja vowvahel? Kas need sõnad on alati omavahel asendatavad?
See on hea küsimus! Nii vowkui ka oath on promisesünonüümid, kuid nende kolme tähendus on üsna erinev. Esiteks on vowisiklik lubadus, mis tuleb teie südamest, või vanne. Kuna see viitab vandele isiklikul tasandil, pikaajalisele tõotusele, mida ei saa kunagi murda, on selle tähendus nii tugev, et see on isegi püha, võrreldes promise, et see viitab lihtsale lubadusele. Eelkõige saab lubadusi kergesti murda, nii et näete, et trajektoor erineb vow, eks? Teisest küljest on oathviisakam kui promise, kuna see viitab millelegi, mis on õigussüsteemis siduv. Näide: The couple made a vow to get married. (armastajad on lubanud abielluda) Näide: The man is under oath to tell the truth to the court. (mees vandus, et räägib kohtus tõtt) Näide: I promised her that I would be there tomorrow. (lubasin talle, et olen homme seal.)
4
Kui on olemas väljend lose-lose, kas on okei öelda win-winvastupidises olukorras?
Jah, see on õige. lose-loseviitab olukorrale, kus kumbki pool sellest kasu ei saa. Teisest küljest võime olukorras, kus kõik saavad kasu ja neil on õnnelik lõpp, kasutada väljendit win-win. Näide: Going ahead with the current plan would be a lose-lose situation for everyone. (praeguse plaaniga edasi liikumine teeb kõigile haiget) Näide: This situation is win-win for everyone. (See olukord on kõigile soovitav)
5
went like thisとありますが、wentを用いる意味合いは何ですか?
go like thisvõi it went like thison tuua näide, üksikasjalik selgitus või järgida. Siin kasutas Charlie Puth kooli helinale viitamiseks väljendit it went like thisja ta üritas jäljendada seda, mida helin kõlas.
Lõpetage väljend viktoriiniga!