ایا "Worry about sth" و "concern about sth" یک معنی دارند؟
پاسخ Native Speaker
Rebecca
worryو concernمعنای یکسانی دارند. حتی اگر این کلمات را در یک جمله تغییر دهید، معنای یکسانی دارند. مثال: I am worried about Justin. = I am concerned about Justin. (من نگران جاستین هستم.) مثال: He is concerned about the test scores. = He is worried about the test scores. (او نگران نمرات ازمون خود است)