student asking question

ایا خوب است که به جای My mistake my badبگوییم؟ ایا این به نظر می رسد بیش از حد گاه به گاه؟

teacher

پاسخ Native Speaker

Rebecca

در یک خط مانند متن، my badمی تواند بیش از حد گاه به گاه به نظر برسد. این به این دلیل است که صحنه در محل کار تنظیم شده است. در کشورهای انگلیسی زبان، توصیه می شود از واژگان رسمی تر در شرایط کاری استفاده کنید. این به این دلیل است که هر چه بیان رسمی تر باشد، درخواست تجدید نظر به مشتریان حرفه ای تر است. از سوی دیگر، my badبهتر است برای دوستان نزدیک مانند خانواده و دوستان نوشته شود. مثال: Whoops! That was my bad. (اوپس، اشتباه من!) مثال: I'm sorry, my mistake, sir. (متاسفم، تقصیر من است.) مثال: My bad. I thought it was next week. (اوه، فکر میکردم هفته اینده خواهد بود.) مثال: My mistake. I will fix that right away. (این اشتباه من است، من ان را بلافاصله اصلاح می کنم.)

پرسش و پرسش محبوب

04/28

این عبارت را با یک quiz تکمیل کنید!