student asking question

عجیبه که به جای initial اینجا firstبگی؟

teacher

پاسخ Native Speaker

Rebecca

از انجا که معنی در اینجا یکسان است، می توانید از firstبه جای initial استفاده کنید. عجیب نیست Initialکمی رسمی تر است. مثال: My initial impression of you wasn't a positive one. = My first impression of you wasn't a positive one. (اولین برداشت شما خیلی خوب نبود.) مثال: Initially, I wasn't sure. But you convinced me otherwise. = At first, I wasn't sure. But you convinced me otherwise. (من در ابتدا مطمئن نبودم، اما شما مرا به روش های دیگر متقاعد کردید.)

پرسش و پرسش محبوب

01/18

این عبارت را با یک quiz تکمیل کنید!