ایا تغییر Intoبه toمعنای یکسانی دارد؟
پاسخ Native Speaker
Rebecca
معمولا وقتی چیزی به چیز دیگری تغییر می کند یا ماهیت یک شی تغییر می کند، ما از عبارت "turn into" استفاده می کنیم. از سوی دیگر، turn toمعانی متعددی دارد، مانند درخواست کمک از کسی (She turned to John for help. او از جان کمک خواست)، شروع چیزی در یک زمان دشوار (He turned to alcohol. او شروع به نوشیدن الکل کرد) و تغییر وضعیت (Love turning to hate. عشق به نفرت). در اینجا، سخنران می خواست بر تغییر از doبه something you haveتاکید کند، بنابراین مناسب ترین راه برای تاکید بر این تغییر turn into. Turn toدشوار خواهد بود برای انتقال انچه سخنران در حال تلاش برای گفتن. مثال: The caterpillar turned into a butterfly. (کاترپیلار پروانه شد) مثال: Turn that no into a yes. (تغییر یافته به پذیرش) مثال: The man turned to alcohol to cope with losing his job. (مرد برای مقابله با از دست دادن شغل خود به الکل روی اورد.) مثال: After they broke up, love turned to hate. (پس از جدایی، عشق به نفرت تبدیل شد)