student asking question

تفاوت بین get someone livingو get someone to liveچیست؟

teacher

پاسخ Native Speaker

Rebecca

Get someone living و get someone to liveاساسا یک معنی دارند. اما زمان فعل liveکمی متفاوت است، اینطور نیست؟ Liveدر زمان حال ساده است، اما livingدر زمان حال است. به عبارت دیگر، اگر از یک فعل در زمان حال مداوم استفاده کنید، به این معنی است که کسی از زمان حال تا زمانی در اینده به انجام کاری ادامه خواهد داد. به عبارت دیگر، در این مورد، عبارت get someone livingمی تواند به عنوان داشتن همان معنای get someone to liveدیده می شود. با این حال، یکی از چیزهایی که باید توجه داشته باشید این است که در این مورد، یک تفاوت ظریف وجود دارد که این رفتار موقت است. مثال: I live in France. (من در فرانسه زندگی می کنم) مثال: I am living in France. (من در فرانسه زندگی می کنم) مثال اول، I live in France، نشان می دهد که فرد به طور دائم در منطقه فرانسه اقامت دارد. از سوی دیگر، مثال دوم نشان می دهد که حتی اگر شما در حال حاضر در فرانسه زندگی می کنید، این تنها یک اقامت موقت است و شما در خارج از ان زندگی می کنید.

پرسش و پرسش محبوب

04/28

این عبارت را با یک quiz تکمیل کنید!