چرا جان کانر میگه اینجا problemo؟ ایا این یک زبان خارجی است؟

پاسخ Native Speaker
Rebecca
در واقع، problemo، یا no problemo، یک عبارت عامیانه گاه به گاه است که در ایالات متحده استفاده می شود. با نوشتن ان به عنوان problemoبه جای Problem، ان را مانند اسپانیایی به نظر می رسد. این واقعا اسپانیایی نیست، و من نمی توانم این را بگویم! به عبارت دیگر، ان را مانند یک زبان خارجی به نظر می رسد، اما اساسا به معنای همان چیزی است که no problem. مثال: It's no problemo. I'm happy to help. (مشکلی نیست، من به شما کمک می کنم.) بله: A: Thanks for taking the cat to the vet. (با تشکر برای گرفتن گربه به دامپزشک.) B: No problemo. (قابلی نداشت.)