student asking question

تفاوت بین Working for, working at, working inرا به ما بگویید!

teacher

پاسخ Native Speaker

Rebecca

سوال خوبیه Working in, working for, working at در اکثر موارد قابل تعویض هستند. مثال: I work in/for/at a bank. (من در یک بانک کار می کنم) با این حال، مهم است که به یاد داشته باشید که استفاده از حروف اضافه بستگی به دانش پایه زبان مادری دارد. مردم از همان کشور یا منطقه همیشه از حروف اضافه به همان شیوه استفاده نمی کنند. به عنوان مثال، اگر چیزی روی میز باشد، به جای by/under the table، on the tableنامیده می شود و اگر یک عدد باشد، from 0 to 100یا from 100 to 0نامیده می شود، بنابراین شما باید از مناسب ترین حرف اضافه بسته به وضعیت استفاده کنید. در هر صورت، زمینه ای که در ان حرف اضافه استفاده می شود بسیار مهم است، اما همچنین مهم است که توجه داشته باشید که عبارات اصطلاحی بسته به منطقه یا گویش کشور متفاوت است. به طور کلی، work forبه این معنی است که شما برای یک کارفرما کار می کنید، work inبه این معنی است که شما در یک بخش خاص کار می کنید و work atبه این معنی است که شما در یک مکان خاص کار می کنید. مثال: I work for Apple, in the finance department, at the San Francisco Office. (Appleدر دفتر سانفرانسیسکو در امور مالی کار میکند) همپوشانی زیادی وجود دارد، بنابراین ممکن است کمی گیج کننده باشد. نام شرکت / کارفرما می تواند برای اشاره به هر دو کارفرما، شرکت و محل شرکت، حداقل در شرایطی که همه نام را می دانند، استفاده شود. مثال: I work for / at Apple. (من در Appleکار می کنم) به طور مشابه، اگر یک کسب و کار تنها یک عملکرد داشته باشد، می توان از ان برای اشاره به کارفرما و بخش استفاده کرد. مثال: I work for/in a restaurant. (من در یک رستوران کار می کنم) من نمی گویمShe works for a shoe factory، اما به همین دلیل می توانم she works for a law firmبگویم. این به این دلیل است که، به عنوان There's a law firm on the 4th floor، Law firmمی تواند به کارفرما و امکانات شرکت اشاره کند، اما shoe factoryفقط به تسهیلات (محل شرکت) اشاره دارد.

پرسش و پرسش محبوب

04/23

این عبارت را با یک quiz تکمیل کنید!