اینجا notesچه معنایی دارد؟

پاسخ Native Speaker
Rebecca
notesدر اینجا به معنای یک نت موسیقی است. به عنوان یک نوع نماد، نت یک حرف نیست، اما دارای یادداشت های مختلفی است، بنابراین مردم می توانند موسیقی را در حالی که نمره را می خوانند شناسایی کنند.

Rebecca
notesدر اینجا به معنای یک نت موسیقی است. به عنوان یک نوع نماد، نت یک حرف نیست، اما دارای یادداشت های مختلفی است، بنابراین مردم می توانند موسیقی را در حالی که نمره را می خوانند شناسایی کنند.
03/18
1
پس از ان، اگر می خواهید به زبان انگلیسی بگویید "از ان به بعد"، ایا می توانید ever sinceمانند این جمله بگویید؟ ایا منطقی است که From that timeبگوییم؟
سوال خوبیه! عبارات بسیاری وجود دارد که معنای مشابه Ever sinceدارند، اما معنای اول این است که به این معنی است که یک عمل خاص از زمانی در گذشته تا به امروز ادامه دارد. معمول است که ان را From that time onبنامیم، اما می توان ان را from that timeنیز نامید. شما همچنین می توانید from then on, since that pointبگویید. تفاوت بین این دو عبارت و ever sinceاین است که الکترون ها معمولا در ابتدای جمله نمی ایند و ever sinceرا می توان در ابتدای جمله قرار داد. مثال: Ever since I first drank coffee a year ago, I've had it every day. (من از زمانی که برای اولین بار ان را یک سال پیش نوشیدم، هر روز قهوه می نوشم.) مثال: I first tried papayas last month and from that time on, I've eaten them every day. (من از زمانی که اولین پاپایا را یک ماه پیش خوردم، هر روز پاپایا می خورم.) مثال: She swam in the ocean last week and from then on, she's swam every morning. (او از زمانی که هفته گذشته برای اولین بار در اقیانوس شنا کرد، هر روز صبح شنا می کند.)
2
ایا معمول است که یک ضمیر نسبی با یک جمله کامل دنبال شود؟
نه، برای یک ضمایر نسبی معمول نیست who به دنبال ان یک بند کامل است. در مورد این ویدئو، این جمله کمی غیر طبیعی به نظر می رسد زیرا به دنبال ضمایر Iپس از who است. بهتر است بگوییم who is very interested in business and entrepreneurship. این یک جمله کامل به خودی خود است، اما جایگزینی Iبا isان را یک بند کامل نمی کند. اکثر بندهایی که از ضمایر نسبی پیروی می کنند در حالت ناقص هستند. مثال: My doctor, who I trust very much, is going to see you today. (دکتر من، که من به او اعتماد زیادی دارم، امروز شما را می بیند.) مثال: For someone like him who is very interested in art, he would love this museum. (کسی که چنین علاقه ای به هنر دارد، این موزه را دوست خواهد داشت.)
3
در مورد نشانه های معروف در ایالات متحده به ما بگویید!
اوه حتما! برای جلوگیری از سردرگمی، در اینجا 10 نقطه محبوب ترین در فرمت لیست! 1. ساختمان امپایر استیت (Empire State Building) 2. کوه راشمور (Mount Rushmore) 3. برج سوزن فضایی (Space Needle) 4. یادبود لینکلن (Lincoln Memorial) 5. یادبود اسب دیوانه (Crazy Horse) 6. پل گلدن گیت / پل گلدن گیت (Golden Gate Bridge) 7. دروازه ابر (Cloud Gate) 8. سد هوور (Hoover Dam) 9. دروازه دروازه (Gateway Arch) 10. بازار ملی (The National Mall)
4
من فکر می کنم dottedبه عنوان فعل در اینجا استفاده می شود، اما چه معنایی دارد؟
درسته! در اینجا به عنوان یک فعل استفاده می شود. این بدان معنی است که انها در یک مکان خاص پراکنده شده اند. درست مثل نقطه های روی نقشه. مثال: There are cafes dotted all over Seoul. (کافه ها در سراسر سئول پراکنده هستند) مثال: Very soon after the town was built, houses dotted the coast nearby. (خانه ها مدت کوتاهی پس از ایجاد شهر در اطراف ساحل پراکنده شدند)
5
لطفا عبارات بیشتری را به من بگویید که می تواند به معنای move it!باشد!
"move it!" عبارتی است که برای تشویق کسی به عجله یا گفتن به انها برای کنار گذاشتن (به شدت / خشن) استفاده می شود. مترادف برای اصرار "make it quick/fast', 'get a move on" است و مترادف برای درخواست حرکت "step/move aside', 'get lost', 'back off" است.
این عبارت را با یک quiz تکمیل کنید!