Käytetäänkö ilmaisua break a legvain esityksissä?
Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
Aivan oikein! Tämä on eräänlainen slangi, jota käytetään teatterimaailmassa. Koska se on kuitenkin enemmän slangitermi tietylle teollisuudelle, se voidaan ymmärtää väärin, jos sitä käytetään muualla kuin teatterimaailmassa. Esimerkki: I hope your baseball game goes well. Break a leg! (toivottavasti baseball-peli menee hyvin, katkaise jalkasi!) => (X) Ex: I hope the talent show goes well. Break a leg! (Toivotan teille kaikkea hyvää, onnea!) => (O)