student asking question

Miksi käsittelin audiencetässä vain yksikkösubstantiivina? Onko luonnotonta sanoa Audiences?

teacher

Äidinkielenään puhuvan vastaus

Rebecca

Tässä audienceon kollektiivinen substantiivi, joka määrittelee esitykseen osallistuvat tai katsovat ihmiset yhtenä kollektiivina, jota kutsutaan yleisöksi (audience). Toisin sanoen, koska sana itsessään viittaa jo useisiin ihmisiin, sitä ei tarvitse ilmaista monikossa audiences. Jos se kuitenkin viittaa erilliseen ryhmään, joka osallistuu erilliseen esitykseen, on oikein kutsua sitä audiences! Esimerkki: Audiences around the world are enjoying the new summer blockbuster. (yleisö ympäri maailmaa nauttii uusista menestyselokuvista, jotka julkaistaan kesällä) Esimerkki: The cast performed for two very different audiences on Saturday. (Lauantaina näyttelijä esiintyi kahden hyvin erilaisen yleisön edessä.) Esimerkki: There were many concerts that evening that attracted large audiences. (Useat konsertit sinä iltana vetivät valtavia yleisöjä.) Esimerkki: The audience cheered very loudly at the end of her performance. (Hänen esityksensä lopussa yleisö hurrasi villisti.) Toisin sanoen, jos viittaat yksittäiseen tapahtumaan, kuten tässä videossa, on okei käyttää vain audienceyksikön substantiivin muodossa monikkosubstantiivina.

Suosittuja kysymyksiä ja vastauksia

04/30

Täydennä ilmaisu tietokilpailulla!