Onko syytä, miksi Wishkäytti feelhope sijaan?
Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
Tässä tapauksessa feelon samanlainen merkitys kuin believe, wish, hope, mutta syy felton osoittaa, että Jobsin äidillä oli vahva feeling (ajatuksia, mielipiteitä) jostakin. Tätä ilmaisua voidaan käyttää samankaltaisissa tilanteissa, mutta viime kädessä voit ajatella, että kaikilla näillä sanoilla on suunnilleen sama merkitys. Esimerkki: I feel very strongly about this topic. (Olen erittäin kiinnostunut tästä aiheesta) Esimerkki: My mother felt very strongly that I should study abroad. (Äitini oli järkkymätön, että minun pitäisi mennä opiskelemaan ulkomaille.)