Mitä easetarkoittaa tässä?
Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
Ymmärtääkseni easetarkoittaa heräämistä. Kyse on heräämisestä hitaasti ja nousemisesta aamulla. Sitä ei käytetä usein tällä tavalla. Mielestäni se on vanhanaikainen englanti tai hyvin runollinen tapa käyttää sitä. Esimerkki: They ease you into horseback riding by placing you on a horse and walking you around. (He laittavat sinut hevoselle ja antavat sinun kävellä, jotta voit tottua ratsastamaan vähän.) Esimerkki: I ease into the day with a cup of coffee. (Aloitan päiväni kupillisella kahvia.)