Tarkoittaako I can't handle it anymoresama asia? Mitä eroa niillä on?
Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
Kyllä, tässä ei ole merkityseroa, vaikka se olisi I can handle it anymore. Molemmat ilmaisut tarkoittavat samaa asiaa. Esimerkki: I can't take it anymore! I don't want to become a nurse. = I can't handle it anymore! I don't want to become a nurse. (En voi tehdä sitä enää! En halua olla sairaanhoitaja.) Esimerkki: I don't think she can take it anymore. She wants to quit her job. = I don't think she can handle it anymore. She wants to quit her job. (Ehkä hän ei voi tehdä sitä enää, hän haluaa lopettaa.)