Tarkoittaako tämän lauseen occupysamaa kuin concentrate(keskittyä)? Ovatko nämä kaksi keskenään vaihdettavissa? Vai onko sinulla muita vivahteita?

Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
Ei. Occupyja concentrateeivät ole sama asia, joten niitä ei voida käyttää keskenään. Tässä occupyviittaa siihen, että jokin häiritsee sitä. Toisaalta concentratetarkoittaa keskittymistä johonkin. Esimerkki: I am trying to stay occupied while I wait for my test results. (Kunnes testitulokset on saatu, keskityn johonkin muuhun.) Esimerkki: Keep the kids occupied while we get lunch ready. (Häiritse lapsia, kunnes lounas on valmis)