Onko oikein sanoa It's not also the fastest in the gamesen sijaan, että jätät No longerpois?
Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
It's also not the fastest in the gameon kieliopillisesti oikein, mutta se ei tarkoita, että sillä olisi sama merkitys kuin no longer. No longertarkoittaa, että sillä voi olla ~ menneisyydessä, mutta ei enää. Sitä puhuja tarkoittaa. Joten on parempi sanoa it's also not the fastest in the game anymore, ei it's also no longer the fastest in the game, tämän merkityksen välittämiseksi. Esimerkki: My baby brother was born last week. I'm no longer the youngest in the family. (Veljeni syntyi viime viikolla, enkä ole enää perheen nuorin.) Esimerkki: The milk expired last week! It's not safe for consumption anymore. (Maito päättyi viime viikolla, sinun on parempi lopettaa sen juominen.)