student asking question

Voinko tässä tapauksessa korvata convince persuade: llä?

teacher

Äidinkielenään puhuvan vastaus

Rebecca

Kyllä, se on oikein. Voit käyttää persuadeconvince sijaan täällä. Nämä kaksi sanaa tarkoittavat yleensä samaa asiaa, mutta persuadeliittyy toimintaan, ja convinceliittyy uskoon, joten persuadevoisi olla sopivampi tässä. Saattaa olla aikoja, jolloin sinun täytyy muuttaa sydäntäsi tai uskomuksiasi, ennen kuin voit toimia. Esimerkki: I persuaded him to get a puppy. = I convinced him to get a puppy. (vakuutin hänet saamaan koiran) Esimerkki: Can I convince you to come on the trip with us? = Can I persuade you to come on the trip with us? (Voinko suostutella sinut menemään matkalle kanssamme?)

Suosittuja kysymyksiä ja vastauksia

12/16

Täydennä ilmaisu tietokilpailulla!